Description
I Lift My Lamp Illuminations from Immigrant America, (2022) A collection of traditional Irish, Scottish, Brazilian, African American, Bulgarian, Italian, and American musical stores from pianist Jacqueline Schwab.
The tunes Oyfn Pripetshok, Neapolitan Tarantella, and Sometimes I Feel Like a Motherless Child are all international dance tunes produced with the assistance of the Folk Arts Center, while not produced at dance tempo they are fabulous for listening.
Playlist
- For Ireland, I’d Not Tell Her Name (Ar Eirinn Ni Neosfainn Ce Hi) (trad. Irish air)
- The Blarney Pilgrim (trad. Irish jig)
- The Shealing in the Braes of Rannoch (trad. Scottish air)
- The Marquis of Huntley’s Strathspey (William Marshall, 1748-1833)
- Traditional Scottish reels: Miss Dumbreck, Miss Stevenson’s Reel (R. Mackintosh, 1745-1807)
- Finlandia Hymn (Jean Sibelius, 1865-1957, ca. 1899)
- Boda Waltz (from Dalarna, Sweden)
- Na wierzbowym listku (trad. Polish song, for choreographed dance “Ada’s Kujawiak,” by Ada Dziewanowska, 20th c.)
- Oyfn Pripetshok (trad. Yiddish song)
- Trgnala Rumjana (trad. Bulgarian-Macedonian song and dance tune)
- Neapolitan Tarantella (trad. Neapolitan wedding dance tune)
- Sometimes I Feel Like a Motherless Child (trad. African-American spiritual)
- La Paloma, by Sebastian Yradier (1809-1865) (ca. 1863) (arr. Schwab)
- Maple Leaf Rag (Scott Joplin, 1899)
- Take Me Out to the Ballgame (Jack Norworth and Albert Von Tilzer, 1908)
- Nola (Felix Arndt, 1915)
- I Had Myself a True Love (music: Harold Arlen; words: Johnny Mercer, 1946)
- Carioca (Brazilian Tango by Ernesto Nazareth, 1863-1934, published 1913)
- From Danzas Afro-Cubanas (Ernesto Lecuona, 1895-1963): Y La Negra Bailaba! (ca. 1930)
- El Copihue rojo (Chilean song, Juan M. Sepulveda and Ignacio Verdugo, ca. 1917)